...Вчера, нет уже позавчера вечером, они встали на ночевку недалеко от входа в то ущелье, что так коварно увело их с верного пути. Маленький костерок ронял красные блики на лица расположившихся вокруг глубинщиков.
- Живем! - вкусно потянулся Мишка. - Рядом супертехника: кондиционер, кухня и вообще, а мы пялимся на этот продукт химической реакции и счастливы, как троглодиты! А?
- А ты и есть троглодит! - Мария мечтательно запрокинула лицо к неземному небу с близкими звездами.
- Я не обидчивый, - сказал Мишка. - Но троглодит, это - Лешка, а я обыкновенный микробиолог, ограбленный цивилизацией. Подумать только, надо лететь черт-те куда, чтобы иметь возможность посидеть у костерка!
- Ора, - сказал Джо, - через семь минут связь.
- Есть, командир! - грациозно-тягучим движением девушка поднялась на ноги и неслышно скользнула во тьму.
Мужчины, как один, проводили глазами ее бесшумную тень. Мария лукаво покачала кудрявой головкой:
- Мальчики!
- Джо! - сказал Мишка. - Где ты достал такую радистку? Я не могу работать в такой обстановке!
- А ты известный сачок! - усмехнулась Мария и вдруг воскликнула: Смотрите!
Раскаленная до бела искра распорола черное покрывало ночи. На доли секунды все вокруг высветилось, как от близкой молнии: голубые лица, распахнутые глаза, застывшая капсула "Икара", и в ослепленные зрачки снова ударила ночь.
- Оба-на! - воскликнул кто-то. - Вот так фейерверк!
Красноватый свет костра медленно возвращал зрение. Все изумленно смотрели друг на друга, не зная, что сказать, когда от транспортера донесся певучий голос радистки: - Командир, по всем диапазонам разряды!
Это было вчера.
- ...И еще, - сказал Джо. Вчера вечером мы видели в долине, квадрат 23-81, пять неизвестных движущихся объектов. Да, на заповедной территории. Похожи на транспортеры. Предположительно, проследовали по направлению на биостанцию заповедника. Сообщите патрульным. Может быть, браконьеры. У меня все. Отбой.
Сандра растерянно смотрела на смеющиеся лица подруг.
- Ой, девочки, не могу! - русоволосая Рита в изнеможении опустилась на корточки. - Ну охотнички! Он с нами поздороваться хотел, а мы!
Испуганный их звонким смехом, небольшой палевый симург, робко выглядывал из густой зелени отдаленных кустов.
- Что за шум? - играя своим блестящим "Белстагом" по откосу спускался Дайк.
- Сандру симург напугал! - вытирая слезы, сказала круглолицая хорошенькая Лэй.
Сандра смущенно пожала плечами. Она и впрямь здорово испугалась. Ну могла ли она подумать, что у этого создания окажется такой человеческий глаз? Вон сидит, противный, таращится!
Симург завозился в листве, и вдруг из его набухшей перепонки вырвался хрипловатый звук, поразительно похожий на смех Риты.
- Ишь, пересмешник! - Роза, высокая, черноволосая, с лицом горянки, снова улыбнулась. - И ведь не боится ничуть!
- Здесь они еще непуганные, - усмехнулся Дайк. - Будут вам, девочки, колье по высшей пробе. Даром что ли прилетели...
В ожидании завтрака Дайк привычно нырнул в тень транспортера, лениво прислушиваясь к звонким голосам своих беззаботных спутниц, хлопотавших вокруг огня.
- Вот ерунда! - подумал он. - Нет бы забраться в машину, набрать код меню и - пожалуйте вам! - завтрак. Так нет же, они будут целый час порхать вокруг своего первобытного костра. Робот-кок их, видите ли, не устраивает!
- Лежишь-полеживаешь? - кокетка Лэй, игриво щурила на него азиатски раскосые глаза.
- Ясное дело, - снизу вверх глянул на нее Дайк. - Присоединяйся, лапочка, вдвоем мягче...
Лэй с притворным возмущением фыркнула, и качнув крепкими бедрами, крутнулась на каблучках охотничьих сапожек. - Шутишь!
- Надоело, - подумал Дайк. - Черт бы их всех подрал! Дуры они и есть дуры. Воображают о себе, прямо крепости неприступные. А протяни руку - и нате вам, пожалуйста. Ну почему ему нужна только одна, одна единственная? Золотоглазая колдунья... - Дайк даже головой тряхнул, с усилием отгоняя непрошенные мысли. - Вот она рядом, а поди - возьми!
И на этот пикник он поехал только из-за нее. Зря поехал. Но нет худа без добра. На охотбазе "Мираж", а первый же день по прибытии на Дикси, он нос к носу столкнулся со стариной Макгерти, бывшим штурманом поискового звездолета класса "Дискавери", на котором они несколько лет назад лихо поработали в созвездии Скитальца. Отбив друг другу плечи и спины, через полчаса они уже сидели в небольшом ресторанчике на втором этаже главного коттеджа базы.
- Дайк, дружище! - маленькие глазки Макгерти весело блестели. - Вот не ожидал! Какими судьбами к нам?
- К нам? - Дайк заинтересованно изучал поширевшую от нажитого жирка, но по-прежнему могучую фигуру приятеля. - Да ты никак тоже перебрался на спокойные хлеба?
- Есть такое дело! - Макгерти чуть смущенно улыбался. - Стареем, брат. Постой, постой, а почему "тоже"? Ты что - закончил с полетами?
Дайк хмуро мотнул головой.
- Списали. После Двойной Берты.
- Точно, точно... - Макгерти сочувственно кивнул. - Ребята говорили. Ну да и пес с ним! - он энергично махнул рукой. - Давай-ка выпьем за нашу встречу! Что было - то прошло.
Они налили в высокие стаканы, выпили. Несколько минут молча хрустели салатом.
- Так ты чего на Дикси? - Макгерти деловито налил по второй. Туристом, что ли? Ты, я помню, любил пострелять, а?
- Почти, - Дайк сделал многозначительное лицо. - Я нынче при деле. Привез погулять компанию великолепных кошечек. О, да вот и они!
В окно ресторанчика была видна часть большого, украшенного розовыми фонтанами, двора, за которым выстроились на стоянке несколько ярко раскрашенных туристских транспортеров. Около крайнего появилась стайка девушек - в ладно подогнанных белоснежных "сафари", охотничьих курточках, коротких юбочках под широкими поясами, высоких сапожках, они представляли достойное зрелище. Макгерти восхищенно присвистнул: