- Они убили Гошку, - прохрипел Рид. - Убили и унесли с собой. И схватили Марию...
- Значит, никто не видел? - сумасшедшая искорка надежды шевельнулась в душе. Дайк жадно посмотрел на Джо.
- Никто, - Джо качнул шлемом. - Но реальных надежд мало.
Тяжелые молоты грохотали в висках. Дайк на мгновение зажмурился.
- Не верь, - вдруг глухо сказал Алексей. - Не верь. Мы должны найти ее, всех наших. Хотя бы для того, чтобы убедиться... Понял?
- Понял, - машинально сказал Дайк, невольно проникаясь неожиданной силой, исходившей от глубинщика. А ведь Дайк никогда не принимал его всерьез!
Ввосьмером они забрались в транспортер и сразу почувствовали себя как-то спокойнее. Уютное чрево машины дарило иллюзию защищенности. О, если бы это был "Икар"!
Джо смотрел на разместившихся вокруг товарищей. Пятеро мужчин, три девушки. Правда... - Джо на мгновение задержался на заострившемся, но от этого еще более красивом, в ореоле смоляных прядей, лице Оры, - правда, его радист-стрелок, пожалуй, не уступит мужчине. Да и вон та, русоволосая, кажется, ее зовут Рита, похоже, не из робких. Так что восемь человек, пять лучеметов и один туристский транспортер, правда, с первоклассным водителем. Вот и все, что они могут противопоставить могущественному противнику. Если бы у них был "Икар"!
Без "Икара" шансов весьма мало. Помощи ждать тоже, скорее всего, неоткуда. Биостанция разгромлена, значит, нападение носит далеко не локальный характер. Возможно - всепланетная интервенция. Но об этом было страшно даже думать.
Джо постарался сосредоточиться. Что предпринять? Словно угадав его мысли, нетерпеливо шевельнулся Рид:
- Что будем делать, командир?
Семь пар глаз смотрели на Джо. Свои и чужие, они ждут от него действия. Верят в его опыт, холодную голову. Но что он может предложить в этой не похожей ни на что ситуации?
- Попробуем все вместе коротко проанализировать случившееся за последние дни, - сказал Джо. - И пусть каждый выскажет свои предложения.
Первым молчание нарушил Рид.
- Вероятно, - прохрипел он. - Вероятно, за пределами Чильготана еще не знают, что здесь происходит. Возможно, опасность угрожает всему населению Дикси. Мое мнение - надо пробиваться к охотбазе. Предупредить, получить подкрепление, вызвать Комиссию Безопасности и затем вернуться.
- Как? - глаза Алексея впервые блеснули живым огоньком. - Уйти, бросив их всех? Даже не попытавшись выяснить, что с ними?
Рид поморщился:
- Послушай, им все равно не помочь. Надо думать о живых. И потом где ты собираешься искать? И какими силами?
- Рид прав, - тихо сказал из своего угла Мишка. - Надо предупредить Центр, получить подкрепления, боевые транспортеры и боты. Что если это интервенция?
Алексей покачал головой:
- Но мы не можем бросить их здесь...
- Но мы не можем думать только об этом! Наш долг предупредить остальных. Может быть, мы вообще единственные, кто пока еще может это сделать. Ведь мы не знаем противника! Мы вообще ничего не знаем.
- Ребята, - сказала Раэнгаоратила. - А вы помните, когда мы увидели их впервые?
Они замолчали, глядя на нее.
- Вспомните: в тот вечер, когда заблудились на подходах к плато и выбрались на неизвестный перевал. Красноватые транспортеры в долине, мы еще приняли их за туристов. Помните?
- Точно! - Джо припечатал ладонью колено. Он сам должен был сопоставить события последней недели и сообразить, а вот не догадался. Джо вспомнил, как колебался, зачисляя Раэнгаоратилу в состав экспедиции. Ладно бы кем, а то - радист-стрелок, казалось бы самая мужская позиция. И ни знание дела, ни отличные характеристики не помогли бы Оре, окажись у Джо кандидатура хоть кого-нибудь из парней. И вот поди ж ты! Который раз он ощущает неподдельное уважение к этой девушке, случайно, по сути, оказавшейся в экспедиции.
- Та-ак, - Мишка замер, припоминая. - А ведь накануне вечером... мы видели ту вспышку. И приняли ее за метеорит... или?
- Это был корабль! - сказал Алексей. - Их корабль.
- ...И именно тогда у нас впервые нарушилась связь, - тихо, но отчетливо сказала Раэнгаоратила. - Кстати...
- Возможно, - прохрипел Рид. - Но не факт.
- Кстати, - низкий голос Раэнгаоратилы окреп. - Не знаю почему, но я засекла его траекторию. Вернее, не я - на "Икаре" оказался включенным астроанализатор. Я просто дала задание, и компьютер выдал расчетную точку падения метеорита. Оставалось занести данные в память - дело секунды. Я это сделала и забыла. Вот только сейчас... сейчас...
- "Икар"! - простонал Мишка. - "Икар"!..
Алексей яростно скрипнул зубами.
Раэнгаоратила опустила лицо на руки, тонкие пальцы скользнули по опущенным векам. И вдруг ее густые ресницы взлетели, радостные искорки, вспыхнувшие в черных глазах, казалось осветили придвинувшиеся к ней лица глубинщиков.
- А ведь я помню... - прошептала Ора. - Помню координаты, вот, слушайте!..
САМЫЙ ДЛИННЫЙ ДЕНЬ - СЕРЕДИНА
- Карту! - никто не узнал изменившийся голос Дайка. - Карту, парни!
- Вот, - Рита поспешно достала из планшета потертую картосхему.
Дайк лихорадочно выхватил лист из ее руки, развернул, что-то невнятно бормоча, впился взглядом в сплетение цветных пятен и полос. Его окружили, склонились над картой. Дайк ничего не замечал: в последний раз торопливо сопоставлял и перестраивал факты, догадки и ту неощутимую для остальных информацию, которую беспрерывно посылали его подсознанию отголоски чужой мысли все еще осязаемые, хоть и сильно ослабленные в последние часы. Что-то щелкнуло в его голове, будто включилось.
Дайк взял карандаш и решительно отодвинул от карты товарищей. Они потеснились, притихли и теперь ожидающе следили за его манипуляциями. Схема была паршивенькая, но что-то она давала. Первым делом Дайк нанес на карту известные им точки, в которых земляне подверглись нападению неизвестных. Им были известны только три такие точки: поляна Дайка, биостанция и лагерь глубинщиков, но профессиональный навык ориентирования - бесценный опыт изыскательской работы - позволил прикинуть направления атак.