Планета для охоты - Страница 44


К оглавлению

44

Какое-то перемещение произошло среди "джиннов", откуда-то появились еще несколько, все приблизились к прозрачному аквариуму, окружающему Сандру, и в тот же миг Сандра услышала какое-то движение за спиной. Она резко обернулась. К ней приближались невесть откуда взявшиеся два кальмароподобных аппарата.

Сандра невольно отступила на несколько шагов. Кальмары не спеша приближались. "Джинны" буквально облепили вольер. Неясные волны исходящей от них энергии усилились. Ни звука! Синие глаза-излучатели на уровне ее плеч - не такие уж они маленькие, эти "джинны"! Сознание Сандры как бы раздвоилось: мозг отрешенно, автоматически фиксировал происходящее, а в верхнем слое сознания дрожал тошнотворный страх перед ожидавшей ее неизвестностью.

Левый аппарат резко дернулся, отвлек внимание - Сандра инстинктивно повернулась к нему, и в тот же миг правый выстрелил вперед жгуты манипуляторов. Быстрые щупальца сомкнулись на запястьях, щиколотках, поясе, знакомый холодок охватил шею.

- Взяли, - обреченно подумала Сандра, боясь пошевельнуться, чтобы не вызвать болезненную реакцию, а быстрые щупальца второго "кальмара", послушно воле своих бесстрастных хозяев, уже прошлись по телу девушки, ощупывая одежду.

САМЫЙ ДЛИННЫЙ ДЕНЬ - ВЕЧЕР И ЧАСТЬ НОЧИ

Погода портилась. Тяжелые грозовые облака, с утра дыбившие белые дымы на горизонте, уплотнились, почернели. Ветер стих. Все вокруг загустело, замерло, притаилось.

Дайк закусил губу. Голова разламывалась. Вторые сутки без сна, в непрерывно усиливающемся напряжении. Дайк с подобием зависти глянул в зеркальце обзора салона на сосредоточенные лица товарищей. Выполняя приказ Джо, они лежали в откинутых креслах, но спали едва ли. Впрочем, Рид с Мишкой, похоже, отключились. Завидные нервы.

День клонился к концу, а погода портилась. Уже восемь часов Дайк без остановок вел транспортер по Чильготану. Он один "знал" дорогу. И с подобием хрупкой радости чувствовал - цель близка.

Голова болела. Происходящее в мозгу Дайка представлялось ему в виде непрерывно раскручивающейся спирали. Он болезненно чувствовал, как сгорают в чудовищном напряжении клетки, настроенные на все усиливающиеся токи чужеродного излучения.

Дайк смертельно устал. Он нуждался в отдыхе, но не мог позволить себе передышку. Он боялся выпустить ухваченный им призрачный след, и еще боялся, что может не выдержать: его "дьявол", его сверхчуткий ангел-спаситель сломается, и тогда...

Нет, лучше не думать об этом. Тогда он не сможет помочь Сандре, девочкам, всем остальным. Странно, но Дайк все время был уверен, что Сандра жива. Еще жива... И Дайк спешил изо всех оставшихся сил.

Впервые в жизни он благословлял Двойную Берту, свою болезнь, лишившую его полетов, но вдруг обернувшуюся такой удачей. Неведомые враги располагали способностью посылать мощнейшие биоэнергетические импульсы, в тысячи раз более сильные, чем излучаемые людьми. Именно с их помощью, Дайк был уверен, они передают информацию, воздействуют на окружающее, возможно, используют в качестве оружия. Какова физика поля? И каков должен быть мозг, способный на излучение такой силы?

Но все это было пока неважно. Важно было - успеть. Успеть, во что бы то ни стало! Ведь она все еще была жива...

С тихим сумрачным гулом гибкорукий аппарат стаскивал с Сандры одежду. То что снять не удавалось: заела застежка на охотничьей куртке - "кальмар" вспарывал острым ножевидным отростком щупальца. Куртка упала с плеч девушки: рукава были тоже разрезаны.

Еще не понимая что с ней делают, Сандра широко раскрытыми глазами следила за их манипуляциями. Вот "кальмар" расправился с курткой, аккуратно окутал ее остатки радужной шаровидной оболочкой. Законсервировал. Затем взялся за нательную рубашку. Быстрые щупальца забегали по плечам, по спине, потом резким движением сверху вниз взрезали и распахнули на груди тонкую ткань. Вскрикнув от неожиданности, Сандра инстинктивно попыталась закрыться руками, но притаившийся сзади второй аппарат немедленно сдавил петлей шею, развел и вывернул за спину руки. Задохнувшись, Сандра повалилась на колени. "Кальмар" сильно дернул за ноги. Сандра упала грудью на холодный пол, а многочисленные щупальца уже срывали с нее сапожки, резали поясной ремень, стаскивали последние остатки одежды.

В какие-то пять минут они методично раздели ее до нага. Не помня себя от стыда и бессильного ужаса, Сандра прижалась к упругому покрытию пола, но ее снова подняли, поставили, растянув в стороны руки. Теперь она стояла нагая, беспомощная, в скрестившихся на ней сапфировых взглядах, и слезы унижения текли по ее побелевшим щекам.

"Джинны" не торопились. Они рассматривали пленницу, с холодным интересом ощупывали взглядами каждую клеточку ее кожи. Сандра зажмурилась. Скользкие щупальца бегали по телу, шевелили волосы, поворачивали ее так и этак. Было ужасно стыдно за свою наготу, за растерянность, за эти слезы. В мозгу вспыхивали и пропадали видения.

...Родео. Ловкий ковбой в мгновение ока накидывает лассо на убегающего теленка, сбивает с ног, связывает - как ее сейчас! - победно вскидывает руки.

...Старый охотник. Груды распяленных на каркасах шкур. Где это было? На Юконе? С нее сейчас тоже "сняли шкуру". Нет, еще не сняли...

...По полю изо всех сил бежит суслик. Отец учит ее стрелять. Сандра прилежно целится из тяжелого охотничьего ружья. Ба-бах! Мимо. Бабах! Попала! "Молодец!" - хвалит отец. Нормально. Вредитель. Вредителя можно! Ба-бах! Может, и они на Дикси - вредители? Чушь какая-то...

Они заставляли Сандру двигаться: идти, ложиться, поднимать руки, наклоняться. Сопротивляться было бесполезно: сразу же больно сжимали шею. Как быка за кольцо в носу. Как быка... Неужели они все же убьют ее?

44